Разговор 1
В лесопарке маленькая девочка расшалилась и, вероятно, сильно дернула мать за руку или что-то в этом роде, я проходила мимо и не разглядывала. Диалог услышала спиной):
Мать: Зачем ты рвешь мне перчатки?
и секундой позже, несколько театрально (очень приятный женский голос):
Мать: РАЗВЕ МОЖНО РВАТЬ ПЕРЧАТКИ???
Я мысленно ответила на этот вопрос, секундой спустя дочь ответила так же:
Дочь: Можно!!!
Разговор 2
Был подслушан в Амстердаме. Мулатка или даже негритянка, точно уже не помню, и ее маленький сын лет 2-2.5, не больше. Мы двигались в одном направлении по кварталу с узенькими улочками и переулками, т.е. постоянно приходилось переходить дорогу. Разговор велся на английском, мать все время пыталась проверить навык ребенка по переходу улицы, смотрел ли он направо-налево, следил ли за движением машин.
Мать: Did you look for the cars?
Сын (взяв паузу, затем очень убедительно - тянул слово по-нарастающей): NNNNNNO!
Мать (уже на следующей улице; такое ощущение, что ответ ребенка ее не очень волновал, цель - вопрос задать): Did you look for the cars? Did you look all sides?
Сын (берет паузу, отвечает тем же манером): NNNNNNO!
По-моему, еще 1-2 раза у них состоялся похожий обмен репликами. Ребенку, судя по всему, очень нравилось говорить "нет" с оттяжкой, задавать можно было любой вопрос)))
Journal information